In the field of technical documentation, we employ CAT-Tools for our clients in order to achieve optimal consistency in terms of terminology. Identical passages are translated the same way and your texts will receive a uniform format. Upon request, you will receive your own terminology database with uniform vocabulary for your technical projects.
In addition, you can save money with CAT-Tools, since the repeated passages will be charged at a more favourable rate.
CAT-tools we use:
|- Trados||- Across||- Star Transit|
|- MetaTexis||- Kiwi CatTool||- Passolo|
|- Wordfast||- Déjà Vu||- GRIPS|
|- Visual Localize||- MemoQ||- Araya|
Our project managers will gladly advise you!
Make a brief summary of your needs and send it to firstname.lastname@example.org, so that we can submit a transparent offer.
Overview of our sites.
Transparent pricing based on the source language word count.
We are registered with.
Get a picture of us.
» You have delivered excellent work and we would be proud to maintain our partnership!
» Used you several times already. Never had to complain. All translations were carried out excellently and expertly.