Hotline:  +49 (0) 800 723 8506
 
 
 
Traduzione di giochi e software

Molti giochi e software vengono sviluppati all’estero, ragion per cui, la lingua di interfaccia è quella del paese in cui sono stati sviluppati. Essendo destinati ad un pubblico teoricamente illimitato, occorre spesso che siano tradotti in numerose lingue. Questo processo è parte di un processo più ampio noto col nome di internazionalizzazione e viene detto localizzazione. Localizzazione è un termine usato per indicare il processo di adattamento di un programma a diverse lingue e culture, che sono quelle del paese di destinazione.
La traduzione di giochi e software pone problemi che vanno oltre la mera competenza linguistica del traduttore: considerando infatti che in questa tipologia di testi si trovano anche immagini ed elementi grafici, è molto importante che il traduttore si attenga a regole specifiche inerenti la lunghezza del testo originale e il senso del software.
 
Sprachenmax vanta esperienza pluriennale nella traduzione di software e giochi di ogni tipologia e sarà quindi in grado di gestire al meglio i vostri progetti.

Contattateci per avere un preventivo. I nostri recapiti.

info@sprachenmax.com oppure +49 761 - 456262155

danke-global-signaturetradumax-80.jpg

Contatti

callcenter-medium-2.png

Panoramica delle nostre sedi

Tariffario

preisliste-kl-pdf.jpg

Preventivo trasparente in base alle parole della lingua sorgente

Registrazione

dinen15038-neu.png

Siamo registrati secondo la norma

Pubblicazione promozionale

brochure-kl-pdf.jpg

Fatevi un'idea di noi.

La parola ai nostri clienti

kundenstimmen.png

» Traduzione in tedesco fedele all’originale in ogni dettaglio e servizio di grande qualità. Grazie molte!

» Gentilissima, La ringrazio per l`ottimo lavoro.